-
1 тесные связи
close ties, close linkage, close relations -
2 тесные связи
-
3 иметь тесные связи
1) Economy: have close links (with... - с... ; англ. цитата - из репортажа агентства Thomson Reuters)2) Diplomatic term: have close ties (to... - с... ; англ. цитата - из репортажа агентства Associated Press)Универсальный русско-английский словарь > иметь тесные связи
-
4 тесные связи
close connections (links, relations, ties) -
5 связь связ·ь
1) (взаимная зависимость) connection, linkнеразрывная связь производства и потребления — inseparable connection between production and consumption
налаживать связи на добрососедской основе — to build ties (with smb.) on a good-neighbour basis
потерять связь — to lose touch / contact (with)
прекратить связи — to break off relations (with), to cease (one's) connections (with)
развивать связи — to develop / to extend ties
расширять связи — to extend / to broaden ties
укреплять связи — to tighten / to strengthen ties / links
устанавливать связи — to contact, to establish / to set up ties
внешнеторговые связи — external / foreign (trade) economic ties
ограничивать внешнеторговые связи — to restrict external / foreign (trade) economic ties
двусторонние и многосторонние связи — bilateral and multilateral relations / ties
деловые связи — business relations / connections
дипломатические связи — diplomatic ties / intercourse
культурные связи — cultural ties / relations
межнациональные связи — ties between nations / nationalities
нерушимые связи — indissoluble ties / bonds
торгово-экономические связи — trade and economic ties / contacts
торговые связи — trade relations / ties / links, commercial / trade intercourse, intercourse in trade
взаимовыгодные торговые связи — mutually advantageous / beneficial commercial ties
экономические связи — economic ties / links
расширять экономические связи — to broaden / to expand economic ties
взаимовыгодные экономические связи — mutually advantageous / beneficial economic ties
3) (средства сообщения) communication, intercommunicationосуществлять связь — to handle the liaison (with)
телеграфная связь — communication by telegraph, cable link-up
войска связи — signal corps (США)
горячая линия связи между главами правительств (используемая при чрезвычайных обстоятельствах) — hot line
линия прямой связи Москва — Вашингтон — Direct Communications Link Moscow — Washington
-
6 связь
сущ.bond;link;tie;(контакт, общение) contact;connection;relation(s);relationship;( взаимозависимость) linkage;( средство общения) communication(s);- взаимная связь
- внебрачная связь
- логическая связь
- надлежащая связь
- обратная связь
- почтовая связь
- причинная связь
- телефонная связь
- экономические связь\связьи с общественностью — public relations
в \связьи — ( с чем-л) in connection (with)
в этой \связьи — in this connection
взаимовыгодные \связьи — mutually advantageous (beneficial) ties
внешнеэкономические \связьи — foreign economic relations (ties)
деловые \связьи — business contacts (connections)
культурные \связьи — cultural contacts (relations, ties)
международные \связьи — international contacts (relations)
многосторонние \связьи — multilateral contacts (relations)
обширные \связьи — wide connections
общественные \связьи — community ties
парламентские \связьи — parliamentary contacts
развивать (расширять) \связьи — to develop (expand, extend) contacts (ties etc)
тесные \связьи — close connections (links, relations, ties)
укреплять \связьи — to strengthen contacts (ties etc)
-
7 установит тесные хозяйственные связи
1. establish close economic tiesсоединительная линия; канал связи — tie line
2. establishing close economic tiesБизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > установит тесные хозяйственные связи
-
8 устанавливать тесные хозяйственные связи
1) set up close economic ties; 2) establish close economic tiesРусско-английский словарь по экономии > устанавливать тесные хозяйственные связи
-
9 установить тесные хозяйственные связи
1) set up close economic ties; 2) establish close economic tiesРусско-английский словарь по экономии > установить тесные хозяйственные связи
-
10 мелкий
1) General subject: Lilliputian, bantam, close meshed, close-meshed, depthless, dusty, fine, fine meshed, fine-meshed (о сетке), flat, fleet (о воде), hair-splitting, hairsplitting, lesser, lightweight, little, minute, narrow souled, narrow-souled, negligeable, negligible, niggling, paltry, peddling, penny ante, penny-ante, petit, petty, picayunish, piddling, pinheaded, pistareen, poky, potty, scrubby, shallow, shoal, small, small minded, small time, small-beer, small-fry, small-minded, small-time, soulless (о человеке), superficial, thin (о дожде), trivial, two by four, two-by-four, venial, small-scale, trifling2) Geology: shoaly5) Colloquial: one-horse (о фермере), pinhead, tin-pot, two-bit (A day after a deadly car bombing, President Bush said Thursday that two-bit terrorists would not stop him from visiting Peru or thwart his goal of building better ties throughout Latin America.)7) Construction: shelving8) Law: minor9) Architecture: fine (размельчённый, некрупный)10) Mining: smalls11) Diplomatic term: tinhorn12) Deprecatingly: sectarian13) Drilling: fine finder (о резьбе)14) American English: kiddo15) Makarov: close-meshed (о сите), pettifogging, pinpoint, poky (о человеке, работе и т.п.), short-cut16) Taboo: common as cat shit, pimping, piss-ant, undersized17) Microsoft: Smaller -
11 иметь родственные связи с
Универсальный русско-английский словарь > иметь родственные связи с
-
12 поддерживать тесные экономические связи
External policy: maintains close economic ties (with... - с... ; англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal)Универсальный русско-английский словарь > поддерживать тесные экономические связи
-
13 тесные экономические связи
General subject: close economic tiesУниверсальный русско-английский словарь > тесные экономические связи
-
14 перспектива
1) изоб. иск. vistaПеред нами открывалась изумительная перспектива. — A beautiful vista was open to us.
2) prospect, outlook ( не путать с [ref dict="OurDictionary (En-Ru)"]perspective[/ref], в англо-русской части словаря)Перспективы этой группы в решающей степени зависят от темпов восстановления оптовых внешнеторговых структур. — The prospects for this group are largely dependent on how quickly wholesale trade organizations regain ground.
Тесные экономические связи Европы с Россией открыли бы перспективу создания огромного рыночного пространства. — Close economic ties between Europe and Russia would open up the prospects for/open the way to creating a vast market.
Для России такая перспектива имела бы весьма серьезные негативные последствия. — For Russia such a scenario would be fraught with grave consequences.
Депутаты высказались о перспективе участия России в ударах возмездия США (из программы новостей НТВ). — Members of the Duma spoke about the possibility of Russia's participation in U.S. retaliatory strikes.
в перспективе — over/in the long term, ultimately, going forward ( модно в деловых кругах)
В стратегической перспективе делать ставку на топливно-сырьевой вариант вхождения России в мировое хозяйство ошибочно. — It would be wrong to see the sale of energy resources as a long-term strategy of Russia's integration in the world economy.
В перспективе такой закон понадобится («Век»). — Ultimately/over the long/longer term, such a law will be needed.
Новая система власти должна быть выстроена не под одного человека, а рассчитана на большую перспективу (из интервью в «Новой газете»). — The new system of government should be built for the long term rather than serving the interests of one person.
В расчете на перспективу такие заявления государственных лидеров чрезвычайно важны («Московские новости»). — In the long-term perspective, such statements of government leaders are of great importance.
Есть ли у дела Радуева судебная перспектива? (из интервью на радио «Эхо Москвы») — Will the case against Raduyev stand up in court?
Я уверен, что эти дела получат судебную перспективу (из интервью на радио «Эхо Москвы»). — I am sure that these cases will be tried.
-
15 счет
(счёт)муж.1) counting, reckoning, calculationбез счета — countless, without number
для ровного счета — to make it even, to round it off
2) (в бухгалтерии) accountна счет кого-л. — on smb.'s account
корреспондентский счет — ( мелкого банка в крупном) correspondent account
открывать счет — to open an account, to set up an account for smb.; to open the scoring спорт
3) account, billплатить по счету — to settle the account, to book out
предъявлять счет — to present a claim to smb., to present a bill to smb.
4) спорт scoreравный счет — ( в теннисе) deuce, deuce game; ( голосов избирателей или очков в игре) tie
5) муз. time••быть на хорошем счету — (у кого-л.) to be in good standing with smb., to have a good reputation
в конечном счете, в последнем счете — ultimately, in the end, finally, in the long run, in the final analysis
в счет — against, towards
гамбургский счет — honest rating, objective rating
за свой (собственный) счет, на свой счет — at one's own expense, out of one's own pocket
за счет — (кого-л./чего-л.) at the expense (of); owing to, thanks to, due to (по причине, из-за)
за чужой счет, на чужой счет — at someone else's expense, at the expense of others
на счет — (кого-л./чего-л.) at the expense (of); about, concerning, referring to, on one's account (по поводу, по отношению к)
на этот счет — in this respect, as for this
не в счет, не идти в счет — not counted, it doesn't count
относить за счет, относить на счет — to attribute smth. to
покончить (все) счеты — (с кем-л./чем-л.) to sever all ties with smb.
принимать на свой счет — to take smth. personally
ровным счетом — exactly, no more than ( точно); absolutely nothing, not a (single) thing ( ничего)
сбрасывать со счета, скидывать со счета, снимать со счета, сбрасывать со счетов, скидывать со счетов, снимать со счетов — to discount smth., to dismiss, to write off, to ignore; no longer take into account, disregard
сводить счеты — to get even with smb., to get back at smb., to pay smb. Back
прохаживаться/проезжаться на счет — разг. to make fun of smb.
у него счету нет (кого-л./чего-л.) — he has lots (of)
-
16 дружба дружб·а
friendship; amity книжн.быть в дружбе — to be friends (with)
добиваться дружбы — to seek / to cultivate friendship (with)
тесная дружба — close / intimate friendship
-
17 разрыв
1) divorce; (отсутствие связи) gap; (несоответствие тж.) disparityтехнологический разрыв (отставание в уровне технического развития одной страны по сравнению с другой) — technological / technology gap
разрыв в уровнях экономического развития — gap / disparities in the level of economic development
разрыв между денежными доходами и их материальным покрытием — gap between monetary incomes and available commodities
разрыв между потенциально возможным уровнем национального продукта и реальным валовым национальным продуктом — gross national product gap
разрыв между спросом и предложением — supply-demand gap, gap between demand and supply
2) (нарушение) breach, breaking off, rupture, severence, divorceвыступать за разрыв отношений (с кем-л.) — to stand for a break (with smb.)
положить конец разрыву между странами — to heal / to repair the breach between the countries
-
18 неразрывный
-
19 устанавливать тесные хозяйственные связи
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > устанавливать тесные хозяйственные связи
-
20 устанавливающий тесные хозяйственные связи
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > устанавливающий тесные хозяйственные связи
См. также в других словарях:
Close Combat series — Close Combat The official logo of the franchise as used in the third game of the series Genres Real time Strategy Developers … Wikipedia
Ties that Bind, Ties that Break — is a children s historical novel written by Chinese American author Lensey Namioka and published in 1999. Set in early twentieth century China, the story follows a girl named Ailin who refuses to have her feet bound, which comes to affect her… … Wikipedia
Close to Home (comic strip) — Close to Home is a daily, one panel comic strip by John McPherson that debuted in 1992.[1] The comic strip features no ongoing plot, but is instead a collection of one shot jokes covering a number of subjects that are close to home, such as… … Wikipedia
close-knit — closely knit closely knitadj. bound together by intimate ties, social, personal, cultural or political; as, closely knit little villages; a close knit family. [WordNet 1.5] … The Collaborative International Dictionary of English
close-knit — [klōs′nit΄] adj. closely united or joined together, as by social or family ties … English World dictionary
establish close ties — form good relations, bring about friendly relations … English contemporary dictionary
close-knit — adjective held together as by social or cultural ties a close knit family close knit little villages the group was closely knit • Syn: ↑closely knit • Similar to: ↑close * * * ˈ ̷ ̷| ̷ ̷ … Useful english dictionary
close — close1 [ klouz ] verb *** ▸ 1 shut ▸ 2 when business stops ▸ 3 stop use of road etc. ▸ 4 end/finish ▸ 5 reduce distance ▸ 6 stop business relations ▸ 7 finish business deal ▸ 8 put fingers around something ▸ 9 have value at end of day ▸ 10 join… … Usage of the words and phrases in modern English
close — I UK [kləʊz] / US [kloʊz] verb Word forms close : present tense I/you/we/they close he/she/it closes present participle closing past tense closed past participle closed *** 1) a) [intransitive/transitive] if you close something, or if it closes,… … English dictionary
close-knit — adjective Date: 1926 bound together by intimate social or cultural ties or by close economic or political ties < close knit families > … New Collegiate Dictionary
Close, Closed, Closure — סגר ﺇﻏﻼﻖ Close, Closed, Closure Najwa Sultan in Close, Closed, Closure. Directed by Ram Loevy … Wikipedia